E quindi siamo venuti a incassarlo, questo assegno, l’assegno che offre, a chi le richiede, la ricchezza della libertà e la garanzia della giustizia.
And so we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
Offriamo DTM, DD e EDD per tutti i nostri dispositivi PROFIBUS DP e PROFIBUS PA e la garanzia della loro integrazione.
We offer DTMs, DDs and EDDs for all our PROFIBUS DP and PROFIBUS PA devices and ensure they are integrated into the above-mentioned tools.
Apparecchiature di prova e ISO: 9001 2008 Sistema per la Garanzia Della Qualità
Testing Equipment and ISO:9001 2008 System for Quality Assurance
Campagna periodica per il dentista - la garanzia della salute dei tuoi denti!
Periodic campaign to the dentist - the guarantee of the health of your teeth!
Il ristorante, offre il meglio della cucina locale, nazionale ed internazionale, con la garanzia della qualità e del buon gusto....
Via offers the best of the local as well as national and international food, with a guarantee of quality and good taste....
I punti nazionali di riferimento per la garanzia della qualità tengono informati gli interessati sulle attività del quadro, ne sostengono e sviluppano l’attività e aiutano a valutarne i risultati.
Quality assurance national reference points keep stakeholders informed about the framework’s activities, support and develop its work and help to evaluate its achievements.
Scegliendo gli accessori originali Husqvarna hai la garanzia della stessa alta qualità nell'intero sistema, senza punti deboli e rischi.
By choosing Husqvarna original accessories you are guaranteed the same high quality throughout your entire system, without any weak links.
D. considerando che la Serbia è in condizione di diventare un attore importante per la garanzia della sicurezza e della stabilità nella regione;
D. whereas Serbia is in a position to become an important player in guaranteeing security and stability in the region;
L'effetto positivo dello spray si otterrà istantaneamente con la garanzia della sua conservazione per tutta la notte.
The positive effect of the spray will be obtained instantly with the guarantee of its conservation throughout the night.
Se l'albergo che hai scelto richiede la garanzia della carta di credito, durante la procedura di prenotazione ti verrà richiesto di immettere di nuovo i dati della carta.
If the hotel you have selected requires a credit card to secure the booking, you will not be required to re-enter this information during the booking procedure.
La responsabilità sociale d’impresa e la garanzia della qualità
Corporate social responsibility and guaranteed quality
Il fatto che i servizi di comunicazione elettronica senza fili possano essere accessori di altri servizi non dovrebbe ostacolare la garanzia della tutela della riservatezza dei dati delle comunicazioni e dell’applicazione del presente regolamento.
The fact that wireless electronic communications services may be ancillary to other services should not stand in the way of ensuring the protection of confidentiality of communications data and application of this Regulation.
d) la modifica o l’estinzione di un accordo di garanzia mediante l’esercizio dei poteri accessori, se l’effetto di tale modifica o estinzione è far cessare la garanzia della passività.
(d)the modification or termination a security arrangement through the use of ancillary powers, if the effect of that modification or termination is that the liability ceases to be secured.
L'obiettivo è promuovere la garanzia della qualità nell'istruzione e agevolare la mobilità dei cittadini nell'UE.
Its aim is to promote quality assurance in education and make it easier for people to move around within the EU.
La garanzia della mia sicurezza, e un posto nelle Guardie Rosse.
Your guarantee of my safety, and a commission in the Red Guards.
E senza la garanzia della Grande Blu.
And we get no Big Blue guarantee.
Voglio la garanzia della sicurezza per mia moglie e i miei figli.
I want my wife and children's safety guaranteed.
Se non fosse per persone come voi, non saremmo in grado di mettere in atto la garanzia della Costituzione del diritto al processo con una giuria.
If it wasn't for people like you, we would not be able to make real the Constitution's guarantee of the right to trial by jury.
vista la raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009, sull'istituzione di un quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità dell'istruzione e della formazione professionale(5),
having regard to the recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training(5) (EQAVET),
Nessuno ti ha costretto, mi serviva la garanzia della tua fedeltà.
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty.
“Gaofeng” ha sistemi rigorosi di ricerca scientifica e la garanzia della qualità.
“GAOFENG” has strict systems of scientific research and quality assurance.
Il quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità fa parte di una serie di iniziative europee volte ad incoraggiare la mobilità dei lavoratori.
The European quality reference framework is one of a series of European initiatives designed to encourage labour mobility.
trasparenza e riconoscimento delle competenze e delle qualifiche per facilitare l’apprendimento e la mobilità del lavoro (ad esempio mediante il quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità);
transparency and recognition of skills and qualifications to facilitate learning and labour mobility (e.g. by means of the European quality reference framework);
Tutti i traduttori interni sono sottoposti a controllo incrociato da parte di un collega dello stesso team linguistico in base al principio dei «quattro occhi e ai criteri definiti nel manuale per la garanzia della qualità della traduzione.
All in-house translations are cross-checked by a colleague in the same language team in line with the four-eyes principle and criteria defined in the Translation Quality Assurance Manual.
Parliamo anche di alcuni tipi di test (Manuale e Automazione) e creiamo KPI (Key Performance Indicators) per la garanzia della qualità.
We will also discuss on types of testing (Manual & Automation) and generate KPI’s (Key Performance Indicators) for Quality Assurance.
L’apostolo Paolo chiama questa dimora permanente la “garanzia della nostra eredità” (Efesini 1:13-14).
The Apostle Paul calls this permanent indwelling the “guarantee of our inheritance” (Ephesians 1:13-14).
I prezzi, le recensioni, la garanzia della qualità e la popolarità del prodotto sono le linee guida principali.
Prices, reviews, quality assurance and product popularity are the main guidelines.
Una corretta alimentazione per le donne incinte è la garanzia della salute del bambino
Proper nutrition for pregnant women is the guarantee of a baby's health
La giusta misurazione della pressione è la garanzia della salute di ogni persona
The right measurement of pressure is the guarantee of each person's health
Teoria drammatica: Questa visione vede l’espiazione di Cristo come la garanzia della vittoria nel conflitto divino tra il bene e il male e la liberazione dell’uomo dal legame a Satana.
Dramatic Theory: This view sees the atonement of Christ as securing the victory in a divine conflict between good and evil and winning manís release from bondage to Satan.
Un risultato di questa collaborazione è il sistema europeo dei crediti e la rete per la garanzia della qualità, che aiutano a studiare e lavorare all'estero.
One result is the European credit system and quality-assurance network, which help people work and study abroad.
Tale consultazione è la garanzia della tua giusta scelta.
Such consultation is the guarantee of your right choice.
Tuttavia non è sufficiente sposare una credente per avere la garanzia della piena esperienza di essere “sotto un giogo eguale”.
However, marrying a fellow believer does not guarantee the full experience of being “equally yoked.”
f) la garanzia della vita privata e della libertà, anche su internet, e il miglioramento della comprensione, da un punto di vista sociale, giuridico ed etico, di tutti i settori della sicurezza, del rischio e della relativa gestione;
(f) ensure privacy and freedom, including in the Internet, and enhance the societal legal and ethical understanding of all areas of security, risk and management;
Nel nostro tempo, l'acqua potabile è un must, come la garanzia della salute e la longevità.
In our time, clean drinking water is a must, as the guarantee of health and longevity.
Negli ultimi anni, è stato fatto molto per migliorare la garanzia della qualità relativamente alla produzione.
During recent years, a lot has been done to improve the quality assurance in production.
14 il quale è la garanzia della nostra eredità, in vista della piena redenzione dell'acquistata proprietà a lode della sua gloria.
14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
Secondo la garanzia della batteria del veicolo, secondo la garanzia delle parti chiave del motore, della batteria e del controllo elettronico del nuovo veicolo energetico, viene sostanzialmente fornito almeno secondo la politica di garanzia della qualità.
According to the warranty of the vehicle battery, according to the warranty of the key parts of the motor, battery and electronic control of the new energy vehicle, it is basically provided at least according to the quality assurance policy.
Il Dipartimento dell'Agricoltura è responsabile per la promozione del commercio di prodotti agricoli, la protezione delle risorse naturali, e la garanzia della sicurezza alimentare.
The Department of Agriculture is responsible for the promotion of agricultural trade, the protection of natural resources, and the assurance of food safety.
I membri ribadiscono che l'agricoltura familiare e la produzione agricola su piccola scala nei paesi ACP continuano ad essere essenziali per la lotta alla povertà, la garanzia della sicurezza alimentare e la salvaguardia della biodiversità.
Members reiterated that family farming and small-scale agricultural production in ACP countries remains critical in fighting poverty, providing food security and preserving biodiversity.
La pulizia è la garanzia della salute!
Cleanliness is the guarantee of health!
(18) La garanzia della trasparenza dei termini e delle condizioni generali può essere essenziale per promuovere relazioni commerciali sostenibili e per prevenire comportamenti sleali a detrimento degli utenti commerciali.
(18) Ensuring transparency in the general terms and conditions can be essential to promoting sustainable business relationships and to preventing unfair behaviour to the detriment of business users.
L'allarme corretto e tempestivo è la garanzia della sicurezza del personale e della produzione.
Correctly and timely alarm is the guarantee of personnel safety and production safety.
La garanzia della qualità presso la CBS include le seguenti attività regolari:
Quality assurance at CBS includes the following regular activities:
Una quantità sufficiente di luce è la garanzia della visione più vantaggiosa del bagno in stile classico.
A sufficient amount of light is the guarantee of the most advantageous view of the bathroom in the classical style.
Tecnologia avanzata, ingegnere esperto, sistema di qualità ISO per la garanzia della qualità e tracciabilità.
3.Advanced technology, experienced engineer, ISO quality system for quality assurance and traceability.
0.9864809513092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?